ГЛАВНАЯ О НАС ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СТРУКТУРА ПУБЛИКАЦИИ КОНТАКТЫ КАРТА САЙТА ESPAÑOL
Рейтинг@Mail.ru
2005 N 9

ВСТРЕЧИ, ИНТЕРВЬЮ


Серхио Санчес Балливиан: "Постоянно нахожу для себя что-что новое"


- Дон Серхио, прошло больше года с момента вашего приезда в Москву в качестве посла Боливии. Уже можно говорить об определенном личном опыте работы на этом посту. Но вначале хотелось бы спросить: какие инструкции вы получили перед отъездом в Россию?


- Я рад приветствовать вас в стенах нашего посольства, поскольку высоко ценю интерес такого престижного журнала как "Латинская Америка" к моей стране и отношения между Боливией и Россией.


Как посол я считаю своей основной задачей поддерживать высокий уровень двусторонних связей, которые строятся на принципах дружбы и сотрудничества, и расширять наше взаимодействие в сферах политики, экономики, торговли, культуры, науки и новых технологий. В 2004 г., уже во время моей работы в Москве, состоялось первое заседание Совместной комиссии на уровне заместителей министров. Без сомнения, эта встреча позволила выработать новую повестку двусторонних контактов, отражающую те изменения в жизни обеих стран, которые произошли в последние десятилетия в результате глубоких преобразований.


Совершенно очевидно, что определяющим фактором в достижении поставленных целей является политическая воля двух государств укреплять двустороннее сотрудничество в самых разных областях. Можно с удовлетворением констатировать, что к настоящему моменту уже есть заметные результаты. Состоявшиеся встречи показали необходимость обновления правовой базы наших отношений, что позволит продвинуться в реализации различных программ сотрудничества. Что я имею в виду?


Прежде всего, речь идет о подписании важных соглашений, среди которых назову основные: о взаимной защите инвестиций, что привлекло бы в Боливию российских инвесторов, проявивших интерес к развитию, в частности, газовой и горнорудной отраслей, агропромышленного комплекса и углеводородных месторождений; о сотрудничестве в борьбе против незаконного оборота наркотиков и психотропных веществ; о предотвращении и ослаблении негативных последствий чрезвычайных ситуаций; об обмене информацией в области налогового законодательства. К ним следует добавить также конкретные проекты, разрабатываемые в горнорудной промышленности и сфере углеводородного сырья.


- Что вы могли бы сказать о сотрудничестве наших стран на мировой арене?


- В этом плане у России и Боливии по многим вопросам взгляды всегда совпадали, будь то на различных международных форумах или в рамках ООН. Наши страны едины в том, что касается уважения норм международного права, построения более справедливого, демократического и солидарного международного порядка и создания многосторонней системы взаимодействия, опирающейся на неукоснительное соблюдение правовых норм как основного механизма поддержания диалога и поиска согласия в мировом сообществе.


Так, Боливия поддерживает идею реформирования ООН и ее Совета Безопасности. Как и Россия, мы полагаем, что для проведения глубоких реформ этой организации, направленных на построение более безопасного и справедливого мира, необходимо согласие большинства стран мирового сообщества. Наша страна всемерно поддерживает борьбу против терроризма и решительно осуждает любые его проявления, она выражает поддержку всем инициативам российского руководства по борьбе с этим "вселенским злом".


Что касается других важнейших проблем, стоящих перед человечеством, - борьбы с бедностью, доступа к получению медицинского обслуживания и образования, среди прочих, - то мы занимаем общую позицию: необходимо принять срочные меры по улучшению ситуации в этих сферах, так как они непосредственно затрагивают жизненные интересы всех людей.


- Какую роль играет Боливия в процессах американской интеграции?


- Географическое положение Боливии - она находится в самом центре континента, - а также ее принадлежность к двум крупнейшим водным бассейнам Южной Америки позволяют надеяться на то, что в будущем она превратится в континентальный энергетический узел и центр межокеанских потоков. Кроме того, она занимает второе после Венесуэлы место в регионе по запасам природного газа. Поэтому, полагаю, Боливия призвана сыграть важнейшую роль в строительстве новой модели интеграции латиноамериканских стран. Тот факт, что она является членом Андского сообщества наций (CAN) и ассоциированным членом Меркосур, делает ее связующим звеном между двумя крупными интеграционными блоками региона.


Все это наряду с очевидным, постоянно растущим интересом России к развитию отношений со странами Латинской Америки и Карибского бассейна дает нам основания надеяться на еще большее сближение с Российской Федерацией и на расширение нашего сотрудничества в экономике, торговле и инвестиционной сфере, уровень которого на данный момент весьма невысокий. Приведу пример. Несколько лет назад эксперты проанализировали потенциал товарооборота России со странами CAN. По их мнению, этот показатель мог бы достигнуть ежегодного объема в 41 млрд долл., из которых на Боливию приходилось бы 2,5%, или более 1 млрд долл. К сожалению, уровень двустороннего торгового обмена сегодня практически равен нулю.


- Чем это можно объяснить? Отсутствием интереса или какими-то иными причинами?


- Прежде всего, я убежден, что нам следует приложить максимум усилий, направленных на расширение и укрепление сотрудничества наших стран в сферах экономики и торговли. Возьму на себя смелость сказать, что нынешняя ситуация вызвана прежде всего обоюдным незнанием потенциала в этих сферах. Поэтому сегодня мы прилагаем все усилия к тому, чтобы исправить существующее положение вещей. Одной из важнейших моих задач на посту посла Боливии в России в течение всего года была организация и проведение целого ряда мероприятий, которые помогли бы российским бизнесменам больше узнать о возможностях и потенциале делового сотрудничества обеих стран. В этом плане считаю важным мое участие в работе форумов предпринимателей, которые прошли в России, в частности, в декабре прошлого года в Санкт-Петербурге. И они уже принесли свои плоды. Встреча предпринимателей в вашей "северной столице", прошедшая после визита президента РФ В.Путина в Мексику, Чили и Бразилию, несомненно, способствовала повышению интереса представителей бизнеса к участию в ее работе и даже побудила некоторых российских бизнесменов посетить затем Боливию. Особо хотел бы отметить работу НК СЭСЛА в плане сближения двух стран, с которым наше посольство поддерживает тесные контакты с целью развития максимально широкого сотрудничества в сферах экономики, торговли, инвестиций и туризма.


Касаясь результатов упомянутых деловых поездок представителей российских деловых кругов в Боливию с целью изучения возможностей их участия в реализации важных для нашей страны проектов, следует отметить, что речь идет о капиталовложениях в металлургическую промышленность, в освоение рудных месторождений в Мутуне, а также об участии в строительстве ТЭС и ГЭС для экспорта электроэнергии в соседние страны. Мы надеемся, что уже в ближайшем будущем пройдут двусторонние переговоры о взаимодействии в сфере энергетики, что позволит выработать конкретные программы в области разведки, освоения месторождений и коммерциализации боливийского газа, а также в сфере обмена технологиями и специалистами.


- Недавно прошла встреча стран - членов Меркосур и России. На каком уровне она была организована?


- Она проходила в два этапа. В мае этого года высшее руководство России провело переговоры с председателем Комитета постоянных представителей стран Меркосур, экс-президентом Аргентины Эдуардо Дуальде. На них были затронуты вопросы, касающиеся мер по развитию отношений России с государствами - членами объединения, в частности в области экономики, торговли и инвестиций. Их участники подтвердили необходимость продолжать и углублять начатый диалог.


Вторым ее этапом стала встреча в июне текущего года представителей МИД России с Национальным координатором Парагвая Группы Общего рынка (GMC). Я представлял там мою страну - ассоциированного члена Меркосур. На встрече обсуждался доклад о развитии интеграции в Латинской Америке и роли Меркосур в этих процессах.


Были сформулированы интересные предложения, которые, уверен, позволят поддерживать постоянный диалог России с Меркосур, и достигнута договоренность о выработке плана мероприятий, включая проведение регулярных консультаций с участием представителей руководства Меркосур и России. Полагаю, что имеющиеся договоренности будут способствовать расширению экономического, торгового и инвестиционного сотрудничества, объем которого в будущем, по предварительным оценкам, может достигнуть порядка 17 млрд долл. Совершенно очевидно, что Боливия от этого только выиграет.


- До этого момента мы говорили в основном о возможностях и перспективах экономического сотрудничества. Но, как вы справедливо отметили, оно требует бoльших знаний друг о друге. И в этом смысле очень важную роль играют контакты между представителями науки, культуры и т.д. Что делается в этом плане?


- Действительно, я твердо убежден, что культура - важнейшее средство сближения народов. Первое соглашение, подписанное после распада Советского Союза между Боливией и новой Россией, как раз касалось программы культурного и научного обмена. С того времени и до сегодняшнего дня мы осуществляем совместные проекты, которые, может быть, не столь обширны, как в прошлом, но тем не менее и они имеют для Боливии большое значение. С целью укрепления и расширения связей в областях культуры, науки и технологий внешнеполитические ведомства обеих стран изучают сегодня инициативы, отвечающие новым условиям наших государств и приоритетным задачам, поставленным перед ними правительствами.


- Боливийцы, получившие высшее образование в России, остаются работать в Боливии или же, как это нередко бывает, уезжают в другие страны?


- Мне приятно отметить, что в важнейших отраслях экономики, к примеру, в министерствах горнорудной промышленности, углеводородного сырья и энергетики, высокие посты занимают бывшие выпускники российских, а ранее советских вузов. В этом, кстати, я мог убедиться в ходе совместных совещаний представителей государственного и частного боливийских секторов с российскими предпринимателями. По двусторонним соглашениям о предоставлении стипендий в России были подготовлены почти 800 специалистов, и у меня складывается впечатление, что большинство из них работают сегодня на родине. Однако есть и такие, кто, создав семьи в ходе учебы в России, остался работать здесь.


- А в наши дни много боливийцев обучаются в России?


- К сожалению, значительно меньше, чем лет десять назад. А причина в том, что Советский Союз, предоставляя стипендии на обучение, оплачивал полностью все расходы - авиабилеты, проживание, транспорт, саму учебу, книги, учебники и т.д. Сегодня боливийские стипендиаты в России должны сами платить за авиабилеты, частично за проживание, медицинскую страховку и многое другое, что для граждан с низкими доходами практически невозможно. К тому же сократилось и число предоставляемых стипендий - с 50 до 15.


На мой взгляд, настал момент для пересмотра этих соглашений. Было бы значительно разумнее готовить в России специалистов для приоритетных отраслей боливийской экономики, что, убежден, позволило бы стране осуществлять планы и программы, направленные на достижение устойчивого развития.


- Ведутся ли переговоры по этому поводу с соответствующими российскими ведомствами?


- Этот вопрос требует глубокого осмысления. Надеюсь, что всем заинтересованным сторонам удастся найти взаимовыгодное решение.


Что же касается развития связей в сфере культуры, то они, к глубокому сожалению, практически сведены к нулю, хотя в прошлом взаимный культурный обмен поддерживался на достаточно высоком уровне. Видимо, одним из факторов такого спада, по крайней мере в том, что касается Боливии, является затяжной экономический кризис, переживаемый моей страной. Хочу надеяться, что в ближайшем будущем нам удастся возродить былой культурный обмен. Программа по его развитию уже находится в стадии разработки, и я уверен, что мы снова сможем наслаждаться плодами этого сотрудничества.


- Вопрос личного характера: а как вы себя чувствуете в Москве? Что вам здесь нравится или, наоборот, не нравится?


- В этом городе я чувствую себя превосходно. Скажу честно: Москва меня очаровала. Она постоянно поворачивается ко мне все новыми гранями, каждый день я открываю для себя что-то новое. Должен признаться, что вначале мне было достаточно трудно освоиться, прежде всего из-за языкового барьера - русский трудно выучить! К сожалению, пока у меня нет достаточного времени, чтобы заняться вплотную его изучением, но сегодня, по сравнению с тем, что было несколько месяцев назад, я понимаю уже намного больше.


- Как вы проводите свой досуг?


- Стараюсь максимально использовать все возможности - хожу на оперные спектакли, в консерваторию, так как очень увлекаюсь классической музыкой. Москва в этом смысле - уникальный город, театральная и в целом культурная жизнь здесь очень богатая. Иногда даже бывает трудно сделать выбор, поскольку одновременно идут спектакли, которые хотелось бы посмотреть. В России вообще бережно относятся к культурному наследию, накопленному человечеством, и здесь созданы условия для приобщения к музыке, живописи, искусству в целом, что позволяет наслаждаться музеями, галереями, концертными залами.


Мне очень понравились музыкальные циклы в "Новой опере", посвященные великим композиторам, - Верди, Равелю, Моцарту, Чайковскому. Хотел бы познакомиться и с русским театром, но недостаточное знание языка пока не позволяет мне этого сделать. Признаюсь: я восхищен многообразием и богатством вашей культуры, в которой постоянно нахожу для себя нечто новое. И знаете, я вместе с семьей посвящал этому долгие зимние месяцы. С наступлением же весны всегда хочется поехать на природу. А у вас она необыкновенной красоты!


- Какие места, кроме Москвы, вам уже удалось посетить?


- Пока немногие - Подмосковье, Санкт-Петербург и его окрестности. Они произвели на меня неизгладимое впечатление. Хотел бы побывать в других местах этой огромной страны и особенно в Сергиевом Посаде, старинных городах "Золотого кольца", а также на Кавказе и в Сибири.


Беседу вел В.Е.ТРАВКИН

 

 

ГЛАВНАЯ О НАС ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СТРУКТУРА ПУБЛИКАЦИИ КОНТАКТЫ КАРТА САЙТА ESPAÑOL
Copyright © ИЛА РАН 2005